英语缩略词“ARLTR”经常作为“All Roads Lead To Rome”的缩写来使用,中文表示:“条条大路通罗马”。本文将详细介绍英语缩写词ARLTR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARLTR的分类、应用领域及相关应用示例等。
“ARLTR”(“条条大路通罗马)释义
- 英文缩写词:ARLTR
- 英文单词:All Roads Lead To Rome
- 缩写词中文简要解释:条条大路通罗马
- 中文拼音:tiáo tiáo dà lù tōng luó mǎ
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为All Roads Lead To Rome英文缩略词ARLTR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ARLTR的扩展资料
-
All roads lead to rome.
条条大路通罗马(ARLTR)。
-
Though all roads lead to Rome, you have to start out at the bottom.
虽然条条大道通罗马,但你必须从基层干起。
-
You know what they say, all roads lead to Rome.
你也知道的,所有道路都汇聚到罗马的。
-
At the age of fifty, Jessica managed to get into Harvard Business School after worked in a small factory over twenty years. Well, all roads lead to Rome.
杰西卡在一家工厂服务了二十多年之后,以五十岁的高龄设法进入哈佛商学院就读,真是条条大路通罗马(ARLTR)呀!
-
The Greeks, Carthaginians, Egyptians, Gauls, the Germanic tribes * all bent the knee to Rome, giving way to the saying All roads lead to Rome.
古希腊人、迦太基人、古埃及人、高卢人、日耳曼人纷纷向罗马俯首称臣,于是,条条大路通罗马(ARLTR)这句话也由此产生。
上述内容是“All Roads Lead To Rome”作为“ARLTR”的缩写,解释为“条条大路通罗马”时的信息,以及英语缩略词ARLTR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。