英语缩略词“MOTW”经常作为“Mansions of the World”的缩写来使用,中文表示:“世界豪宅”。本文将详细介绍英语缩写词MOTW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MOTW的分类、应用领域及相关应用示例等。
“MOTW”(“世界豪宅)释义
- 英文缩写词:MOTW
- 英文单词:Mansions of the World
- 缩写词中文简要解释:世界豪宅
- 中文拼音:shì jiè háo zhái
- 缩写词流行度:22280
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Mansions of the World英文缩略词MOTW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MOTW的扩展资料
-
Again, A Dream in Red Mansions is apparently cast in the mould of a dream allegory, in which the real world is viewed as a dream and the world beyond as reality. But let us pursue this ghostly speculation further.
此外,《红楼梦》明显地是放在梦幻讽喻法的模型里铸造成的。但是让我们再进一步继续这样梦幻似地设想。
-
The rhetorical strategy of hiding the specific historical time of A Dream of Red Mansions, which enhanced the ultimate inquiry of the fictional narration, constructed a " real " world in a higher level.
《红楼梦》架空具体历史时间的修辞策略,使得小说叙事更具终极追问的力量,从而在更高的层面上建构了一个真实的世界。
-
A Dream in Red Mansions inherits the idea of the stories of talented scholars and beauties from three aspects which is reflecting the world, love view and female view, and it also has a new development and breakthrough.
《红楼梦》在反映世情、爱情观、女性观三个方面都继承、借鉴了才子佳人小说的思想,又有了新的发展与突破。
-
The UNESCO WORLD HERITAGE SITES of the temples and mansions of the Kong family in Qufu as well as the burial ground of Confucius and the sacred Tai Shan mountain are world class tourist attractions.
由联合国教科文组织选定为世界文化遗产的寺庙以及在曲阜的孔府,还有孔子的埋葬地和著名而神圣的泰山都是世界级的旅游胜地。
上述内容是“Mansions of the World”作为“MOTW”的缩写,解释为“世界豪宅”时的信息,以及英语缩略词MOTW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。