查询英语缩写词

“STW”是“Stiffness To Weight”的缩写,意思是“刚度对重量”

其他类作者 AOETC

英语缩略词“STW”经常作为“Stiffness To Weight”的缩写来使用,中文表示:“刚度对重量”。本文将详细介绍英语缩写词STW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STW的分类、应用领域及相关应用示例等。

“STW”(“刚度对重量)释义

  • 英文缩写词:STW
  • 英文单词:Stiffness To Weight
  • 缩写词中文简要解释:刚度对重量
  • 中文拼音:gāng dù duì zhòng liàng
  • 缩写词流行度:5114
  • 缩写词分类:Miscellaneous
  • 缩写词领域:Unclassified

以上为Stiffness To Weight英文缩略词STW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。

英文缩略词STW的扩展资料

  1. The great advantages of sandwich structure are its high stiffness to weight ratio and strength to weight ratio.
    夹层板结构具有很高的比强度和比刚度。
  2. Such configurations possess excellent resistence to damage, delamination and crack propagation while exhibiting high stiffness to weight ratio.
    这种结构不仅具有良好的抗破坏、分层及裂纹扩展的能力,更重要的是具有较高的刚度质量比。
  3. Advanced composites due to high strength and stiffness to weight and fatigue resistance have been widely used in the field of aeronautics and astronautics. However, composite structures are inevitable to have defects in the processing and use. Delamination damage is one of main failure forms.
    先进复合材料由于高比强度、比刚度,耐疲劳等优点在航空航天领域中得到广泛应用,但复合材料结构在加工和使用中不可避免产生缺陷,其中分层损伤是复合材料的主要失效之一。
  4. The second order effect can be neglected in our current code if the ratio of stiffness to weight satisfies certain condition when referring to the reinforced concrete frame.
    在我国现有规范中,当钢筋混凝土框架的刚重比满足一定条件时,可以不考虑二阶效应的影响。
  5. Sandwich structures have been widely used in aviation, marine and civil engineering due to their light weight, high strength to weight ratio, high stiffness to weight ratio, and excellent shock resistance, heat insulation and sound insulation.
    夹层结构具有重量轻、高比强度和高比刚度的特点,同时具有良好的抗冲击、隔热和隔声等性能,目前已广泛的应用于航空航天、船舶及土木建筑等领域。

上述内容是“Stiffness To Weight”作为“STW”的缩写,解释为“刚度对重量”时的信息,以及英语缩略词STW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。

声明:本站英语缩略词,如无特殊说明或标注,均为AOETC收集。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站英文缩略词STW的信息到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

相关英语缩写推荐

热门缩写词