英语缩略词“TT”经常作为“Text Tt”的缩写来使用,中文表示:“文本TT”。本文将详细介绍英语缩写词TT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TT的分类、应用领域及相关应用示例等。
“TT”(“文本TT)释义
- 英文缩写词:TT
- 英文单词:Text Tt
- 缩写词中文简要解释:文本TT
- 中文拼音:wén běn
- 缩写词流行度:226
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Text Tt英文缩略词TT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TT的扩展资料
-
The construction of Target Text ( TT ) is interpreted in terms of cognitive context and relevance and their effects on translation are analyzed.
首先,从语境性及关联性的角度,解析了翻译文本的建构问题,并分析了语境认知及关联性对翻译文本的影响。
-
This current thesis observes the phenomenon of preserving in the target text ( TT ) the cultural value of the source text ( ST ) in the process of translation.
本文观察的是在译文中保留原文中的文化价值这一现象。
-
Their viewpoints include attitudes towards translation strategies, concept of translation, status and relationship of source text ( ST ) and target text ( TT ), the role of translator, and theories on text types.
他们的观点被划分为对于翻译策略选择的态度,翻译的概念,源语文本和译语文本的地位及关系,译者角色和文本类型的相关讨论。
-
The main task of translation is to establish correspondence between source text ( ST ) and target text ( TT ), taking account of the ST author's intentions, while at the same time producing a translation that meets the TT reader's expectations.
翻译的主要任务是确立源语篇(ST)和目的语篇(TT)之间的对应,考虑源语篇作者的意图,同时产出的译文满足目的语读者的期待。
-
If all the three metafunctions of the source text ( ST ) are completely transferred into the target text ( TT ), then the translation can be deemed as an ideal one.
如果三个元功能能完整地从原文传译到译文中,那么译文就可被视为理想的翻译。
上述内容是“Text Tt”作为“TT”的缩写,解释为“文本TT”时的信息,以及英语缩略词TT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。