查询英语缩写词

“ISBZ”是“It Should Be Zero”的缩写,意思是“应该是零”

其他类作者 AOETC

英语缩略词“ISBZ”经常作为“It Should Be Zero”的缩写来使用,中文表示:“应该是零”。本文将详细介绍英语缩写词ISBZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISBZ的分类、应用领域及相关应用示例等。

“ISBZ”(“应该是零)释义

  • 英文缩写词:ISBZ
  • 英文单词:It Should Be Zero
  • 缩写词中文简要解释:应该是零
  • 中文拼音:yīng gāi shì líng
  • 缩写词分类:Miscellaneous
  • 缩写词领域:Unclassified

以上为It Should Be Zero英文缩略词ISBZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。

英文缩略词ISBZ的扩展资料

  1. So yes, it should be zero at zero, but I made the line too thick.
    它在原点处应该是零(ISBZ)的,但我这里线画得太粗了。
  2. Processing technology of fresh corn : Ears should be processed within 10 hours after picked, or it should not be longer than 24 hours for stored in condition of zero degrees centigrade to obtain the best quality.
    鲜食玉米加工技术:鲜食玉米采收后,应该在10小时内加工完毕,在0℃条件下的予冷车间内存放时间也不能超过24小时,才能有效的保持其品质;
  3. This instruction basically means that whenever image is laid out in Flex's canvas, it will have a constraint that its distance from the canvas right edge should be zero.
    这个指令的基本意思是当在Flex画布上布置图像时,它将受到这样的限制:它与画布右侧边缘之间的距离为0。
  4. In fact, the structure of alkane molecules are very similar to each other, so it is reasonable to assume that the excess Gibbs free-energy appearing in the Vidal mixing rule should be equal to zero for alkane systems.
    实际上,对于组分分子结构非常相似的链烷烃溶液体系,Huron-Vidal混合规则中的超额吉布斯自由能()近似为零,由此可以导出不含能量项的简化混合规则。
  5. It should be thought of the precursor anomaly if the logarithm of the first difference of energy is larger than zero when the daily mean of ρ s is processed by the differential energy.
    在观测系统和观测环境正常的情况下,若用差分能量法处理的ρs日均值出现一阶差分能量的对数大于零,应视为震兆异常。

上述内容是“It Should Be Zero”作为“ISBZ”的缩写,解释为“应该是零”时的信息,以及英语缩略词ISBZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。

声明:本站英语缩略词,如无特殊说明或标注,均为AOETC收集。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站英文缩略词ISBZ的信息到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

相关英语缩写推荐

热门缩写词