查询英语缩写词

“IODS”是“Input/Output Data Specification”的缩写,意思是“Input/Output Data Specification”

计算机类作者 AOETC

英语缩略词“IODS”经常作为“Input/Output Data Specification”的缩写来使用,中文表示:“Input/Output Data Specification”。本文将详细介绍英语缩写词IODS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IODS的分类、应用领域及相关应用示例等。

“IODS”(“Input/Output Data Specification)释义

  • 英文缩写词:IODS
  • 英文单词:Input/Output Data Specification
  • 缩写词中文简要解释:Input/Output Data Specification
  • 缩写词分类:Computing
  • 缩写词领域:Databases

以上为Input/Output Data Specification英文缩略词IODS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。

上述内容是“Input/Output Data Specification”作为“IODS”的缩写,解释为“Input/Output Data Specification”时的信息,以及英语缩略词IODS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。

声明:本站英语缩略词,如无特殊说明或标注,均为AOETC收集。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站英文缩略词IODS的信息到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

相关英语缩写推荐

热门缩写词

อ.ช.พ.: To be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering.
อต.: False falsely falsely falsely falsely, falsely falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, fa
อตก.: To talk about and talk about.
อตร.: There is a lot of talk about it.
อ.ตร.: Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose, Loose and Loose and Loose and Loose, Loose and Loose and Loose and Loose, Loose and Loose and Loose, Loose and Loose and Loose, Loose and Loose and Loose
อ.บ.: To falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falter, falt
อพช.: To talk about and talk about
อพป.: The whole story is about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story, about the whole story.
อพวช.: To be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a high position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a high position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in a low position to be in
อ.ส.: To falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter.
อสค.: In this paper, we will be referring to the application of the proposed document and the development of the proposed document and the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or or the related document or the related document or the related document or or or the related document or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or 18;
อสม.: Staggering and staggering and staggering and staggering and staggering, staggering and staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering
อ.ส.ม.ท.: The whole story is in full swing and in full swing and in full swing, in full swing and in full swing, and in full swing, in full swing and in full swing, and in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, and in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing.
อส.รด.: To stumble and stumble and stumble.
อ.อ.ป.: To talk about and talk about the situation.
อา.: Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair