英语缩略词“WWQ”经常作为“Watershed Water Quality”的缩写来使用,中文表示:“流域水质”。本文将详细介绍英语缩写词WWQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWQ的分类、应用领域及相关应用示例等。
“WWQ”(“流域水质)释义
英文缩写词:WWQ
英文单词:Watershed Water Quality
缩写词中文简要解释:流域水质
中文拼音:liú yù shuǐ zhì
缩写词分类:Academic & Science
缩写词领域:Ocean Science
以上为Watershed Water Quality英文缩略词WWQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WWQ的扩展资料
Application of load duration curve in watershed water quality characteristics analysis 负荷历时曲线在流域水质(WWQ)特征分析中的应用高负荷缝隙弯曲扩压叶栅尾迹特性实验
Linking Landscape Characteristics of Watershed and the Water Quality Variation; Characteristics of Organic Matter of Paddy Soil the Lower-middle Reaches of the Yangtze River 流域景观特征对河流水质的影响分析长江中下游地区水稻土的有机质特征
Since watershed integrity, the water quality of upstream has a direct affect on downstream. It is because of the upstream and downstream has close relationship, so there is a complex relationship between upstream and downstream. 由于流域的整体性,上游水质的好坏直接对下游造成影响,正是由于上下游具有这种密切的关系,使得上下游存在复杂的利益关系。
The water was evaluated as light polluted to moderate polluted watershed according to the diversity index evaluation standards of water quality. 根据多样性指数对水质评价的标准,额尔齐斯河流域支流水体主要为轻污染-中污染状态。
At present, Chinese watershed ecological compensation practices are mainly based on the responsibility system of water quality, without the support of the water resources in terms of system, lacking sufficient and reasonable basis, and deviated from what the watershed ecological compensation should mean. 目前国内流域生态补偿的相关实践,主要立足从水质责任制角度出发,但由于没有水资源权责制度的支持,缺乏足够合理的依据,且偏离流域生态补偿之应有含义。
上述内容是“Watershed Water Quality”作为“WWQ”的缩写,解释为“流域水质”时的信息,以及英语缩略词WWQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。