Smalling has started training after suffering a broken bone in his foot and Ferguson expects the England international to be available for Saturday's Premier League encounter with Newcastle United. 斯莫林脚部骨折之后已经开始训练,弗格森预计英格兰国脚可以参加周末对纽卡的联赛。
Sir Alex Ferguson left the bulk of his big names back in England for Wednesday's1-1 draw, but Rooney was among those to feature at Stadio Olimpico. 弗格森让他大部分的球星都留在了英格兰备战,此役战成1-1平,不过鲁尼却来到了奥林匹克球场,并且起了重要作用。
Indeed, it was hard to decipher who will have left Wembley the more buoyed by Foster's performance & Ferguson, the United manager, or Fabio Capello, his England counterpart. 确实,很难说在温布利谁更对福斯特的发挥感到高兴&曼联经理弗格森还是英格兰主帅卡佩罗。
It is when he is asked why Ferguson has been so reluctant to partner him with Rooney when it once worked so well for England. 当被问到弗格森为什么不愿意他去搭档鲁尼的时候,他的身体语言很快发生了变化:犹豫的寻找合适的言辞。
Ferguson also denied that he had made overtures to the Germany midfielder Mesut Ozil, who played a central role in the defeat of England in their World Cup second-round game. 弗格森也否认他想要德国中场厄齐尔,他在1/8决赛战胜英格兰的比赛中扮演了重要角色。