Second, the SL text writers ' encoding way intervenes the translators ' cognitive context. 源语文本的编码方式对译者认知语境的干预作用;
His analysis is credible but, as the writers and producers told him, way too abstruse for anyone in the audience to think about. 他的分析不无道理,但是编剧和制片人们对他说,这种想法对于观众们来说太过高深,无法体会。
We need to be aware that the ethnocentric attitudes of writers are precisely the way cultural conflict is encouraged. 我们应当明白,有时作者宣扬以自己种族为中心的看法会激起种族冲突。
The writers on the syllabus consistently try to imagine a way to make those claims, make those claims for the primacy and the importance of what they do. 大纲里的作家一直在尝试,设想出一种方法来提出要求,把他们写的书放在首要地位,使他们的要求得到重视。
From the perspective of the significance of the work to the writer, they tend to provide many lessons for the writers and enable them to find a more suitable way to create excellent works. 对创作个体而言,它们更多的是提供了某些经验教训,帮助他们寻找自己最合适的方式创作出优秀的作品。