The UN also told Iraq to end its chemical, biological and nuclear weapons programs. 同时联合国还禁止了伊拉克的化学、生物、核武器计划。
With our allies, we must also confront the growing threat of regimes that support terror, seek chemical, biological and nuclear weapons, and build ballistic missiles. 我们还必须与盟友一道迎击那些支持恐怖、求生化武器和核武器并制造弹道导弹的政权所构成的日益增长的威胁。
In this century, when evil men plot chemical, biological and nuclear terror, a policy of appeasement could bring destruction of a kind never before seen on this earth. 在这个世纪里,当邪恶的人们密谋化学、生物和核恐怖的时候,绥靖政策会招致地球上从未有过的大毁灭。
By then it has been asked to give a full list of all banned weapons programmes to develop chemical, biological and nuclear weapons and ballistic missiles. 届时,伊方应列出其进行的所有被禁武器开发计划,包括生化武器、核武器以及弹道导弹研制计划。
It will be a very different 21st century if weapons of mass destruction – whether they are chemical, biological or nuclear – come to be seen as just another type of weapon. 如果大规模杀伤性武器无论是化学武器、生物武器还是核武器逐渐被视为不过是又一种武器而已,那么21世纪将会变得非常不同。