All along, India has been committed to a very impressive superpower, and strives to realize the dream of great power. 一直以来,印度致力于做一个有声有色的大国,努力去实现印度的强国之梦。
Burma's Southeast Asian neighbors, along with China and India, however, have argued that political engagement and trade are better than sanctions in bringing reform. 不过中国和印度以及缅甸的东南亚邻国认为,推动缅甸实行改革更有效的方式是政治参与和贸易,而不是制裁。
China had abstained from voting on the UN Security Council resolution to impose a no-fly zone over Libya along with Russia, India and Brazil. 在联合国安理会关于设定禁飞区的决议中,中国和俄罗斯、印度、巴西,投了弃权票。
Silk from China found its way over land along the Silk Road to India, the Middle East and Rome, in exchange for spices and glass, which was not known to China. 中国的丝绸通过丝绸之路由陆路到达印度,中东和罗马,用以交换香料和玻璃。香料和玻璃在当时中国是不为人所知的。
In summary, India tourism industry is new baby, along with the development of India tourism, it plays a potential role in modernization and in overall progress in India society now. 综上所述,目前旅游产业在印度是一个新生儿,伴随着旅游业的不断发展,它对印度现代化及社会整体进步的促进作用在不断增加。