英语缩略词“DINK”经常作为“Double Income, No Kids”的缩写来使用,中文表示:“双倍收入,没有孩子”。本文将详细介绍英语缩写词DINK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DINK的分类、应用领域及相关应用示例等。
“DINK”(“双倍收入,没有孩子)释义
英文缩写词:DINK
英文单词:Double Income, No Kids
缩写词中文简要解释:双倍收入,没有孩子
中文拼音:shuāng bèi shōu rù méi yǒu hái zi
缩写词流行度:5392
缩写词分类:Community
缩写词领域:-1
以上为Double Income, No Kids英文缩略词DINK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DINK的扩展资料
The newspaper used the neologism ' dinks ', Double Income No Kids. 报纸使用了新词“丁克族”,即“双收入无子女”。
The " DINK " took one kind of emerging family pattern, its connotation and the extension all already surpasses the definition of " Double Income No Kids ", but by as soon as plants a generation of flaw the family pattern to distinguish with other families. 丁克作为一种的新兴家庭模式,其内涵和外延都早已超出自愿不育夫妇的定义范畴,而以一种下一代缺失的家庭模式与其他家庭相区别。
DINK means " Double Income, No Kids(DINK) ". DINK指“双份收入,没有孩子”。
More than a quarter of respondents would opt for a " DINK "( double income, no kids ) lifestyle. 超过四分之一的受访者表示想做“丁克族”(DINK:意指“高收入,没孩子”)。
上述内容是“Double Income, No Kids”作为“DINK”的缩写,解释为“双倍收入,没有孩子”时的信息,以及英语缩略词DINK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。