英语缩略词“SWAP”经常作为“Save Water And Power”的缩写来使用,中文表示:“节约水电”。本文将详细介绍英语缩写词SWAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SWAP的分类、应用领域及相关应用示例等。
“SWAP”(“节约水电)释义
英文缩写词:SWAP
英文单词:Save Water And Power
缩写词中文简要解释:节约水电
中文拼音:jié yuē shuǐ diàn
缩写词流行度:874
缩写词分类:Governmental
缩写词领域:US Government
以上为Save Water And Power英文缩略词SWAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SWAP的扩展资料
Even firmly adhered stains can be removed readily; preventing whites yellowing; easily be rinsed; save water, time and labour. Absorb gun has strong power for speedy desoldering and cleaning at the same time. 本品对顽固的污垢具强有力的脱除力,可防白色织物泛黄,容易漂清,省水、省时、省力。吸锡枪吸力强,除锡快而干净,节省时间。
In order to save the carrier water and decrease environmental pollution, many coal-fired power plants have installed the ash-water recycling system, which means the ash removal system adopted the condense slurry transportation and the recycling usage of the ash water. 为降低冲灰水的用量减少水环境污染,不少电厂建有灰水闭路循环系统,即采用浓浆输送,冲灰回水重复使用的输灰系统。
With the serious lack of the water resources, the suitable treatment of wastewater in the power plants not only can save water, but also was very important to the safe and economical operation of the thermal power plants. 当今世界正面临着严重水资源短缺问题,正确的处理火电厂的用水和废水不但可以节约用水,而且对火力发电厂的安全经济运行也至关重要。
It will save much water and land resources and make less pollution to the environment by using pneumatic ash removal technology in the coal-fired power plant. 燃煤电厂采用气力除灰技术不但可以节省大量水资源和土地资源,减少对环境污染,而且分选后的粉煤灰还可以创造较大的经济效益。
上述内容是“Save Water And Power”作为“SWAP”的缩写,解释为“节约水电”时的信息,以及英语缩略词SWAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。