英语缩略词“NYT”经常作为“Not Your Turn”的缩写来使用,中文表示:“不是你的转弯”。本文将详细介绍英语缩写词NYT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NYT的分类、应用领域及相关应用示例等。
“NYT”(“不是你的转弯)释义
英文缩写词:NYT
英文单词:Not Your Turn
缩写词中文简要解释:不是你的转弯
中文拼音:bù shì nǐ de zhuǎn wān
缩写词流行度:978
缩写词分类:Internet
缩写词领域:Chat
以上为Not Your Turn英文缩略词NYT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NYT的扩展资料
Don't tell me it's not your turn. 不要对我说今天没有轮到你。
Please also keep in mind, she likes you, she really needs is not your turn, she said her mouth was not her heart. 也请记住,她喜欢你,她需要的不是你真的转身,她嘴里说着的也不是她的真心话。
You must sanitize if you do not want your wine to turn out as vinegar. 如果您不想您的酒变成醋,您必须消毒。
You are going to cook your dad's favorite breakfast, so be sure of not making any mistakes or your mission will not turn out to be successful. 你要做的是你父亲最爱吃的早餐。一定不要弄错哦,否则你的努力就没法大获成功。
I 'm not going to do the dishes. It's your turn. 我才不洗碗呢,该你了。
上述内容是“Not Your Turn”作为“NYT”的缩写,解释为“不是你的转弯”时的信息,以及英语缩略词NYT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。