Only the member states of the eurozone themselves would take part in the vote, and they can do so by a qualified majority. 只有欧元区成员国可以参加投票,而且它们可以采取限制性多数的表决方式。
Such a review should take place after two or three years without one member state being able to block it meaning by qualified majority voting. 这种评估应该在两三年之后进行,并且要防止任何成员国利用特定多数表决制阻碍评估的进行。
Qualified majority ( three fourths, two thirds majority ) 特定的多数(四分之三、三分之二多数)
Proponents look sure to get support from the eight Member States required, although getting it past a qualified majority vote will be tougher. 支持者看起来确信能从8个成员国得到所需的帮助,尽管使该提议通过所需的有效多数票将变得越发困难。
As a qualified majority for either rejecting or approving the application fails to be reached, the final decision reverts to the European Commission. 由于反对和赞同都未能达到有效多数,因此最终决定权交给了欧洲议会。