China and India are partners in co-operation, not rivals in competition. 中印两国是合作伙伴,不是竞争对手。
We both agree that as neighboring countries with the largest populations and greatest market potential, China and India are natural partners of cooperation and we should see each others development as an important opportunity for ourselves. 我们一致认为,中印作为世界上人口最多、市场潜力最大的两个邻国,是天然的合作伙伴,应把对方的发展视为己方的重大机遇。
The two sides have confirmed that China and India are important partners rather than competitors. To achieve common development, China and India need to sign a number of agreements for all-round cooperation. During this visit, we have made a good start. 双方确认互为重要合作伙伴,而非竞争对手,共同发展需要签署一批全面合作的协议,这次有了个好的开头。
Russia and India have been close partners in history. In Cold War, the two countries regard each other as an important ally against the United States. 从历史上看,两国曾经是亲密无间的伙伴:冷战时期的两国都视对方为反对美国的重要盟友。
Hence the right strategy for the EU and the US is to deepen engagement and to get emerging markets, such as China and India, to become more responsible partners at the global level. 因此,欧美的正确对策应该是加大中国和印度等新兴市场国家之间的贸易联系,使后者成为更负责任的全球贸易伙伴。