Translation memory improvement : Storage of new translations in a translation memory ( TM ) database for later reuse. 翻译存储改进:将新的翻译保存到翻译存储(TM)数据库中,以备重用。
The paper discussed the fundamental principles of these two machine translation systems, and then discussed translation memory software and localization software. 本文讨论这两种机器翻译系统的基本原理,并讨论了翻译记忆(TM)软件和本土化软件工具。
The purpose of TMX is to allow easier exchange of translation memory data between tools and / or translation vendors with little or no loss of critical data during the process. TMX的目标是减缓不同工具和/或翻译机构之间译文记忆数据的交换,在交换过程中减少或者避免重要数据的损失。
These pairs are usually stored in a special XML format called Translation Memory(TM) eXchange ( TMX ), which all important translation tools support. 这些/对通常保存在专门的XML格式中,称为TranslationMemoryeXchange(TMX),所有主要的翻译工具都支持这种格式。
TMX ( Translation Memory(TM) eXchange ) is the vendor-neutral open XML standard for the exchange of Translation Memory(TM) ( TM ) data created by Computer Aided Translation ( CAT ) and localization tools. TMX(TranslationMemoryeXchange)是一种厂商中立的、开放式XML标准,用于交换计算机辅助翻译(CAT)和本地化工具创建的翻译存储(TM)数据。