Shell is committed to provide cleaner energy solutions for China, including clean coal technologies from Shell. 壳牌致力于为中国提供清洁的能源解决方案,包括壳牌的清洁煤技术。
A four-year extension is available for units that use new clean coal technologies. 使用新的净化煤技术的单位有效期可以延长4年。
Critical clean coal technologies should be demonstrated commercially immediately and scaled up as soon as possible. 我们应该立即证明关键清洁煤炭技术的商业化可行性,并尽快实现规模化生产。
Joint US-Chinese efforts to research and develop clean coal technologies are necessary and important. 美中联合研发清洁煤炭技术不仅必要,而且重要。
The coal-fired power plant clean coal technologies development and local research progress is detailed. 详细介绍了燃煤电厂各种净煤技术的发展现状及国内研究进展。