The study examined how genetically engineered crops have affected farming in the United States. 该研究检测转基因(GE)农作物对美国的农业产生了怎样的影响。
Corn, cotton and soybeans have all been genetically engineered to be Roundup Ready. 玉米、棉花和大豆都曾被转基因(GE)成为抗草甘磷(RoundUpReady)作物。
New - age Old MacDonalds will raise crops and livestock that have been genetically engineered to produce therapeutic proteins. 新时代农民将种植和饲养经过基因工程改造的作物和家畜,生产出具有疗效的蛋白质。
Opponents of genetically engineered crops say they worry about possible dangers to health and environment. 基因改造农作物的反对者说,他们担心可能对健康和环境有危害。
Concerns about genetically engineered foods have caused the market demand for non GMO soybeans to rise. 对转基因(GE)食物的担心使得市场对非转基因(GE)大豆的需求在增长。