英语缩略词“FOB”经常作为“Fresh Off the Boat”的缩写来使用,中文表示:“刚从船上下来”。本文将详细介绍英语缩写词FOB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FOB的分类、应用领域及相关应用示例等。
“FOB”(“刚从船上下来)释义
英文缩写词:FOB
英文单词:Fresh Off the Boat
缩写词中文简要解释:刚从船上下来
中文拼音:gāng cóng chuán shàng xià lái
缩写词流行度:1397
缩写词分类:Governmental
缩写词领域:Military
以上为Fresh Off the Boat英文缩略词FOB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FOB的扩展资料
Fresh Off the Boat(FOB) would be the first network sitcom to star an Asian-American family in 20 years and only the third attempt by any major network in the history of the medium. 《初来乍到》是二十年来在美国电视网播出以亚裔美国家庭为主角的第一部情景喜剧。在美国电视史上,所有的主要电视网加在一起只有三次这样的尝试。
After a brief dalliance with the Cooking Channel, Huang started the Vice show, which at the time was called Fresh Off the Boat(FOB). 在跟美食频道的短暂合作后,黄开始在Vice主持他的节目。
上述内容是“Fresh Off the Boat”作为“FOB”的缩写,解释为“刚从船上下来”时的信息,以及英语缩略词FOB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。