The cover headline promises exclusive " private photos " of the33-year-old actress by her partner Brad Pitt. 根据杂志封面的大标题,这组“私密照”由布拉德•皮特为33岁的茱丽拍摄,并由《W》杂志独家发布。
Farrah Fawcett often received more attention for her troubled private life than for her work as an actress. 法拉福塞特经常收到她的困扰比她作为一个演员的工作更多的关注私人生活。
Visitors could also see a private collection of clothing and jewelry once owned by Judy Garland, the actress who played Dorothy. 游客们还可以看到一些原属于扮演桃乐丝的女演员朱迪加兰的私人收藏,如服装,珠宝。