英语缩略词“GAP”经常作为“Gender And Policies”的缩写来使用,中文表示:“性别和政策”。本文将详细介绍英语缩写词GAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GAP的分类、应用领域及相关应用示例等。
“GAP”(“性别和政策)释义
英文缩写词:GAP
英文单词:Gender And Policies
缩写词中文简要解释:性别和政策
中文拼音:xìng bié hé zhèng cè
缩写词流行度:300
缩写词分类:Academic & Science
缩写词领域:Universities
以上为Gender And Policies英文缩略词GAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GAP的扩展资料
As I noted above, there is a taboo against viewing traders through the prism of biology, let alone with intrusive tests, or gender and age-based hiring policies. 正如我前面提到的,透过生理特性这个棱镜来审视员工是一种禁忌,更不必说带有冒犯性的检测、或基于性别和年龄的雇佣政策了。
At last, this paper introduces that in order to achieve the true sense of the harmonious development of gender equality the government should carry out the gender mainstreaming and put the public policies of politics, economy, culture, education into effect. 最后,本文提出只有通过有利于两性平等发展的公共政策选择,把社会性别意识纳入决策主流,以及政治、经济、文化教育相关的机制保障,才能实现真正意义上的性别平等和谐发展。
In respect of gender mainstreaming, the aim is to integrate women's needs and perspectives in public policies, programmes and legislation, where appropriate. 性别观点主流化的目标是把妇女的需要和观点纳入制定公共政策、计划和法例的过程中。
On the contrary, she thinks gender and racial discrimination are ordinary phenomenon in economic life, and most large companies successfully implementing discrimination policies are profitable. 她的研究结论恰恰相反,歧视是经济生活中普遍的现象,而且大多数公司实施歧视行为是有利可图的。
A Gender analysis on interventions on promoting women's development in management and decision making is the first step to overcome gender-blindness and redirect existing policies toward a more egalitarian direction. 从社会性别的视角,对改革开放以来培养选拔女干部政策进行回顾和分析,是克服性别盲视和使政策趋向更为平等的第一步。
上述内容是“Gender And Policies”作为“GAP”的缩写,解释为“性别和政策”时的信息,以及英语缩略词GAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。