Aleppo is under siege and the prospect of the loss of thousands more civilian lives in Syria is very high. 阿勒波(Aleppo)正在遭受围攻,叙利亚很有可能因此再损失数千平民的生命。
Telephone lines and Internet connections were cut throughout most of Aleppo the previous night, they said, amid reports that the government was sending reinforcements into the city, Syria's most populous. 他们说,前一天晚上阿勒颇大多数地方的电话线路和网络连接都被切断。有消息称,叙利亚政府当时正向该国这个人口最稠密的城市增兵。
The secretary said de Mistura's plan to freeze fighting in Aleppo through a series of locally negotiated truces to allow in humanitarian aid is part of a very complicated but very important effort to make progress in Syria. 克里说,德米斯图拉计划通过一系列由各地谈判实现的停火使人道主义救援物资能够进入叙利亚。这是为在叙利亚取得进展而作出的非常复杂但非常重要的努力。
Meanwhile, the head of the United Nations observer mission in Syria expressed alarm at the intensifying danger facing civilians in Aleppo, a city of more than two million people. 与此同时,联合国驻叙利亚观察团负责人警告说,阿勒颇市(Aleppo)平民面临的危险不断加剧。阿勒颇市人口有200多万。