The report, Limiting future collision risk to spacecraft, was commissioned by Nasa last April to evaluate its programmes on'space junk ', officially known as MMOD ( Micrometeoroids and Orbital Debris(DEB) ). 一份旨在限制未来这些碎片可能会对航空飞船造成的危险的报告在去年的四月份由宇航局发布,用来评估他们关于太空垃圾,名为MMOD(微流星体和太空碎片)的项目。
A computer-based orbital debris environment model for spacecraft design and observations in low-Earth orbit 基于计算机的低地球轨道航天器设计与观测的轨道碎片(DEB)环境模型
Most of the spacecrafts are suffering from the bad space environment, and the space debris, included meteoroid and orbital debris, imperiled the spacecrafts most. 其中对航天器威胁最大的就是空间碎片,包括微流星体和轨道碎片(DEB)。
So far many countries are researching the technology of risk assessment of space debris impact, some of them already have a risk code, which can be used to value the risk assessment for the spacecraft in both meteoroid and orbital debris environment. 目前各航天大国都在研究航天器风险评估技术,有些国家已经有了成熟的风险评估软件,可针对微流星体环境和轨道碎片(DEB)环境分别对航天器进行风险评估。
Orbital debris environment for spacecraft designed to operate in low earth orbit 低地球轨道航天器的轨道碎片(DEB)环境