英语缩略词“ARM”经常作为“Artificial Rupture of Membranes”的缩写来使用,中文表示:“人工破膜”。本文将详细介绍英语缩写词ARM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARM的分类、应用领域及相关应用示例等。
“ARM”(“人工破膜)释义
英文缩写词:ARM
英文单词:Artificial Rupture of Membranes
缩写词中文简要解释:人工破膜
中文拼音:rén gōng pò mó
缩写词流行度:261
缩写词分类:Medical
缩写词领域:Physiology
以上为Artificial Rupture of Membranes英文缩略词ARM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ARM的扩展资料
Conclusion Intravaginal misoprostol may be an effective and safe method for induction of labor after artificial rupture of membranes, misoprostol can accelerate cervical ripeness and uterus systole. 结论阴道放置米索前列醇用于人工破膜(ARM)后引产能促宫颈成熟及发动子宫收缩,是安全、有效的引产方法。
Myelogenic MSC in the bones of fetal mouse limbs retrieved through the induction of labor through artificial rupture of membranes were sorted by FACS and amplified in vitro. 水囊引产的胎儿四肢骨的骨髓源性的MSC进行分选、扩增、验证。
Objective To observe the effects of intravenous injection with phloroglucinol plus artificial rupture of fetal membranes on stages of labor. 目的观察活跃期人工破膜(ARM)加静推间苯三酚对产程进展的影响。
Methods : To study the effects on the labor course with the artificial rupture of fetal membranes and strip membranes. 方法:回顾性分析人工破膜(ARM)及剥膜对分娩的影响。
Objective To investigate effect of early artificial rupture of fetal membranes on birth process of patients with PIH, and to ascertain appropriate method to timely terminate pregnancy for woman with PIH. 目的探讨早期人工破膜(ARM)对子痫前期患者引产时产程的影响,以期为子痫前期患者适时终止妊娠确定恰当的引产方法。
上述内容是“Artificial Rupture of Membranes”作为“ARM”的缩写,解释为“人工破膜”时的信息,以及英语缩略词ARM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。